
Pícaro ist ein spanischer Begriff und bedeutet etwa ‚gemeiner Kerl von üblem Lebenswandel‘. Im Deutschen wurde er im 17. Jahrhundert mit ‚Landstörtzer‘ übersetzt. Um die Gestalt des pícaro kreist in der spanischen Literatur eine ganze Romangattung, die novela picaresca, die Ableger auch in anderen europäischen Ländern hervorgebracht...
Gefunden auf
https://de.wikipedia.org/wiki/Picaro

Picaro (span.), Gauner, Schelm; daher picarischer Roman, der sogen. Schelmenroman, wie ihn die Spanier Mendoza und Quevedo aufbrachten.
Gefunden auf
https://www.retrobibliothek.de/retrobib/kuenstler/index_kuenstler_AE.html
Keine exakte Übereinkunft gefunden.