
Seit es die Bibel gibt, hat man sie aus den ursprünglichen Sprachen in andere übersetzt. Schon im dritten Jahrhundert v.Chr. entstand für die griechisch sprechenden Juden Ägyptens eine Ausgabe, die, nach einer Erzählung, von 72 Gelehrten verfasst worden sein soll. Deswegen ist ihr lateinischer Name ...
Gefunden auf
https://relilex.de/

Bibelübersetzungen waren von grundlegender Bedeutung für die Verschriftlichung der Volkssprachen. Als älteste und wichtigste ûbersetzung des AT ins Griechische gilt die 'Septuaginta'. Sie entstand innerhalb der letzten drei vorchristlichen Jh. in Alexandria, wo damals die größte Griechisch spreche...
Gefunden auf
https://www.mittelalter-lexikon.de/

Bibelübersetzungen , s. Bibel, S. 882.
Gefunden auf
https://www.retrobibliothek.de/retrobib/kuenstler/index_kuenstler_AE.html

. Die Evangelische Mission hat sich die Aufgabe gestellt, die Bibel den Eingeborenen nach Möglichkeit in ihrer Muttersprache zu übermitteln. Es sind eine große Anzahl von Übersetzungen einzelner Bücher des Neuen Testamentes und auch der ganzen Bibel erschienen. Bei der Übersetzung sind christliche E...
Gefunden auf
https://www.ub.bildarchiv-dkg.uni-frankfurt.de/Bildprojekt/Lexikon/Standard
Keine exakte Übereinkunft gefunden.